Mùa Shinryoku: Khám phá thiên nhiên tươi đẹp ở Goshikinuma và Urabandai!
Sắc xanh tươi mát, rực rỡ và tràn đầy sức sống - đây là những gì mà mùa shinryoku mang lại. Từ trung tuần tháng 5 đến tháng 6, trong khoảng thời gian giữa xuân và hạ - vốn không được nhiều người chú ý - còn gọi là shinryoku (新緑 mùa xanh), khi những chồi non xanh nõn bắt đầu xuất hiện khắp nơi. Shinryoku là thời điểm hoàn hảo để khám phá Thiên Nhiên, vì đó là lúc mà bạn có thể thực sự cảm nhận được hơi thở của Thiên Nhiên và những sự sống mới đang đâm chồi nảy lộc!
Không gian tươi đẹp ngập tràn sắc xanh ở Urabandai. (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)
Một địa du lịch thiên nhiên mà mình luôn muốn ghé thăm là cao nguyên Urabandai (裏磐梯) ở phía Tây Fukushima, nơi nổi tiếng với những hồ nước đẹp như tranh vẽ ở Goshikinuma (五色沼) và cảnh sắc ấn tượng của hồ Hibara (桧原湖 Hibara-ko). Vào mùa shinryoku này, cuối cùng mình cũng đã có cơ hội ghé thăm Urabandai, và đây quả thật là một địa điểm tuyệt vời để đến chơi giữa mùa shinryoku, khi không gian xung quanh ngập tràn sắc xanh!
Bản đồ cao nguyên Urabandai. (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)
Trong bài viết này, mình xin chia sẻ với bạn một số địa điểm tuyệt vời không thể bỏ lỡ tại Urabandai vào mùa shinryoku. Hành trình bắt đầu từ Ga JR Inawashiro (猪苗代駅), tại đó, chúng mình sẽ ngồi xe buýt khoảng 30 phút để đến Goshikinuma.
① Đường mòn Tự nhiên đến Goshiki-numa
Các hồ đầy màu sắc ở Goshikinuma. (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)
Tự hào với cảnh vật xinh đẹp đến mức khó diễn tả bằng lời, Goshikinuma đã được xếp hạng 1 sao trong sách du lịch Michelin Green Guide, và đương nhiên là địa điểm không thể bỏ qua khi đến Urabandai. Goshikinuma là một cụm hồ đầy màu sắc, phần nhiều được hình thành sau vụ phun trào Núi lửa Bandai (磐梯山 Bandai-san) năm 1888, khiến đất đá chặn ngang dòng sông, từ đó hình thành các hồ.
Sau vụ phun trào Núi lửa Bandai, hóa chất từ núi lửa và khoáng sản vẫn còn tồn đọng trong nước, tạo nên màu sắc tuyệt đẹp, đa dạng cho các hồ nước khác nhau. Màu nước hồ rực rỡ đến mức thoạt nhìn tưởng như sản phẩm của photoshop, nhưng thật ra là màu sắc tự nhiên từ các khoáng chất trong nước, trông mị hoặc vô cùng. Các yếu tố khác như mùa, điều kiện thời tiết, thời gian trong ngày và góc quan sát cũng sẽ ảnh hưởng đến màu sắc của nước hồ, vì vậy Goshikinuma là nơi mình chắc chắn muốn ghé thăm nhiều lần!
Đi bộ dọc theo Đường mòn Tự nhiên Hồ Goshiki-numa. (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)
Trong mùa shinryoku, các hồ nước được bao bọc trong sắc xanh um tùm, tràn đầy sức sống, nên mình đã rất mong chờ được đi bộ quanh khu vực này. Và giờ, sau khi trở về từ Goshikinuma, mình có thể khẳng định với bạn rằng phong cảnh ở đây thực sự tuyệt vời. Bạn có thể thong thả đi bộ trong khoảng 1,5 giờ dọc Đường mòn Tự nhiên Hồ Goshiki-numa (五色沼自然探勝路 Goshikinuma Shizen Tanshо̄ro) dài 3,6km để đến hầu hết tất cả các hồ ở Goshikinuma, và điểm bắt đầu của con đường này chỉ cách Trạm dừng xe buýt Gokushima Iriguchi (五色沼入口) một quãng đi bộ ngắn. Không dài dòng nữa, hãy để mình giới thiệu tới bạn một số cảnh quan tuyệt vời của Goshikinuma vào mùa shinryoku nhé:
Hồ lớn nhất: Bishamonnuma
Đi thuyền và ngắm cá chép tại Bishamonnuma. (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)
Dọc theo con đường mòn, hồ nước đầu tiên mình đi qua là Bishamonnuma (毘沙門沼), cũng là hồ lớn nhất ở Goshikinuma. Bishamonnuma có mặt nước màu xanh lục bảo tuyệt đẹp và nhìn thẳng ra Núi Bandai từ nhiều điểm quan sát khác nhau quanh đó. Có diện tích lớn nên Bishamonnuma là hồ duy nhất ở Goshikinuma mà bạn có thể thuê thuyền chèo qua.
Hồ Bishamonnuma còn có rất nhiều cá chép, đi gần bờ hồ, nơi có mực nước nông và trong hơn để thử tìm những chú cá chép này cũng rất thú vị. Trong tiếng Nhật, cả “cá chép” (鯉) và “tình yêu” (恋) đều phát âm là “koi” và người ta nói rằng bạn sẽ gặp may mắn trong tình duyên nếu trông thấy con cá chép trắng có vảy hình trái tim màu đỏ bên thân. Thật không may, mình không phát hiện con cá chép may mắn đó, nhưng cũng đã được chiêm ngưỡng vô số cá chép rực rỡ sắc màu khác bơi lội trong nước.
Hồ đỏ: Akanuma
Bạn có thấy những cụm cây màu đo đỏ xung quanh Akanuma không? (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)
Từ Bishamonnuma, mình đi bộ khoảng 25 phút dọc đường mòn để đến hồ nước tiếp theo: Akanuma (赤沼). “Akanuma” có nghĩa là “Hồ Đỏ”, và bạn có biết tại sao nó lại mang cái tên này không? Gợi ý: nó liên quan đến hàm lượng sắt cao trong nước hồ Akanuma. Sau khi hấp thụ sắt từ nguồn nước, một số loại cây xung quanh khu vực này đã nhuốm màu đo đỏ, khiến hồ có cái tên là "Akanuma". Khi quan sát kĩ, mình có thể thấy rõ một vòng tròn màu đỏ bao viền chu vi hồ.
Akanuma được bao bọc bởi một thảm thực vật dày, và vào mùa shinryoku, cây cối sẽ đồng loạt chuyển sang sắc xanh tươi, tràn đầy sức sống. Trông thật mát mắt, dễ chịu phải không nào?
Hồ tam sắc: Midoronuma
Bạn có thấy ba sắc màu khác nhau của Midoronuma không? (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)
Sau khi chiêm ngưỡng sắc xanh um tùm quanh Akanuma, mình tiếp tục đi bộ dọc con đường mòn và sau 3 phút đã đến Midoronuma (みどろ沼), một hồ nước khác, cũng được bao quanh bởi cây cối với vô số sắc xanh.
Lần đầu nghe tới cái tên Midoronuma, mình đã nghĩ “mi” ở đây có nghĩa là “ba” (三) vì có thể nhìn thấy mặt nước hồ phân thành ba sắc màu riêng biệt, nhưng thực ra chữ “mi” ở đây có nghĩa là “sâu”. Tuy vậy, điểm nổi bật của hồ vẫn là làn nước phân thành ba lớp màu rõ rệt: xanh ngả vàng, nâu ngả vàng, và xanh lam. Như bạn sẽ thấy ở những phần sau, hầu hết các hồ ở Goshikinuma đều chỉ có màu xanh lam, vì vậy hồ Midoronuma là một địa điểm độc đáo!
Hồ lam sáng: Bentennuma
Làn nước màu lam sáng tuyệt đẹp của Bentennuma. (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)
Từ Midoronuma, mình đi bộ tiếp khoảng 15 phút thì bắt đầu thấy sắc lam sáng lấp ló sau những tán cây: Đó là hồ tiếp theo, Bentennuma (弁天沼). Bentennuma là hồ lớn thứ hai tại Goshikinuma và nằm ngay ở sau điểm chính giữa Đường mòn Tự nhiên Hồ Goshiku-numa một chút.
Mặt nước hồ không đồng điệu một sắc độ xuyên suốt, mà tạo thành một dải màu từ nhạt đến đậm theo mức độ gần – xa, với nước ở gần bờ mang sắc xanh trong và nước ở xa hơn mang sắc lam sáng rực rỡ vô cùng. Đó là một cảnh tượng thật mê hoặc; thực tế màu sắc của nước còn sống động hơn nhiều so với những gì mà máy ảnh của mình chụp lại được.
Quang cảnh Bentennuma nhìn từ đài quan sát. (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)
Tiếp tục đi dọc con đường mòn, có một đài quan sát bằng gỗ trên cao nhìn ra Bentennuma, có thể thấy cả Núi Yanabe (簗部山), Núi Nishi-Daiten (西大巓) và Núi Nishi-Azumayama (西吾妻山) ở xa xa. Khi đó thời tiết bắt đầu quang đãng hơn và mình đã dành khá nhiều thời gian chỉ để đứng đây và ngắm nhìn khung non xanh nước biếc của mùa shinryoku.
Hồ lam đậm: Rurinuma
Tận hưởng khung cảnh Núi Bandai nhìn từ Rurinuma. (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)
Hồ tiếp theo, Rurinuma (るり沼), nằm cách đó chỉ 3 phút đi bộ. “Ruri” có nghĩa là “lapis lazuli” trong tiếng Nhật, một loại khoáng chất nổi tiếng vì có sắc lam đậm. Giống như tên gọi của nó, mặt nước hồ Rurinuma cũng có màu lam đậm đầy mê hoặc. Từ đài quan sát nhỏ gần hồ, mình có thể ngắm nhìn toàn cảnh hồ Rurinuma được bao quanh bởi cây cối xanh um, và Núi Bandai ở hậu cảnh.
Hồ xanh nhất: Aonuma
Làn nước trong xanh ở Aonuma. (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)
Ngay bên kia con đường mòn từ Rurinuma là Aonuma (青沼), hồ này có nước xanh nhất trong số tất cả các hồ ở Goshikinuma. Quả thực, nước ở đây có sắc xanh sáng vô cùng đẹp mắt, đúng với cái tên “Aonuma” - có nghĩa là “Hồ Xanh”.
Màu sắc kỳ ảo này chủ yếu do allophan - một hợp chất từ nhôm và silica - giúp phản chiếu lại ánh sáng, từ đó làm cho nước trông có vẻ xanh hơn. Thảm thực vật bao quanh hồ cũng là yếu tố khiến mặt nước trông sáng màu hơn!
Hồ gương: Yanaginuma
Làn nước tĩnh lặng ở Yanaginuma biến mặt hồ trở thành một tấm gương khổng lồ. (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)
Cuối cùng, sau khi đi bộ 10 phút từ Aonuma, mình đến Yanaginuma (柳沼), cũng là hồ nước nằm sát phần cuối con đường nhất. Trời nhiều mây khi mình bắt đầu đi bộ dọc Đường mòn Tự nhiên Hồ Goshiku-numa, nhưng cuối cùng thời tiết cũng đã quang đãng hơn. Mặt hồ Yanaginuma tương đối tĩnh lặng, biến đây trở thành một tấm gương khổng lồ phản chiếu lại cây cối và bầu trời.
Từ Yanaginuma, chỉ mất 4 phút đi bộ là đến cuối Đường mòn Tự nhiên và cũng là địa điểm không thể bỏ qua tiếp theo: Hồ Hibara.
② Đi thuyền ngắm cảnh hồ Hibara
Phong cảnh xung quanh hồ Hibara. (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)
Hồ Hibara (桧原湖 Hibara-ko) là trung tâm của Urabandai và là hồ nước lớn nhất khu vực. Vụ phun trào của Núi Bandai vào năm 1888 không chỉ tạo ra những hồ nước đầy màu sắc ở Goshikinuma, mà còn tạo ra nhiều hồ lớn khi các mảnh vỡ chặn dòng chảy của sông. Lớn nhất trong số đó là hồ Hibara, với chu vi 31km và độ sâu tối đa lên tới 31m. Xung quanh hồ có vài quán ăn, cửa hàng lưu niệm và cửa hàng cho thuê thuyền.
Tận hưởng khung cảnh tuyệt vời của Hồ Hibara và Núi Bandai bằng du thuyền tham quan. (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)
Sau khi đi bộ quanh Goshikinuma, đã đến lúc mình nên nghỉ chân một chút, thư giãn và tận hưởng phong cảnh từ trên thuyền. Vẻ đẹp của hồ Hibara chủ yếu nằm ở mặt nước, vì vậy đi thuyền tham quan là lựa chọn hoàn hảo để tận hưởng phong cảnh nơi đây.
Du thuyền tham quan hai tầng có chỗ ngồi thoải mái, nhưng mình lại đứng ngoài boong tàu để đắm mình trong khung cảnh thoáng đãng xung quanh hơn. Cảm giác gió mơn man làn da trong lúc đứng ngắm khung cảnh đẹp như tranh vẽ của Núi Bandai phía bên kia hồ thật sự tuyệt vời! Lúc này thời tiết đã quang đãng và bầu trời cũng trong xanh hơn, khiến cho cảnh vật trông càng lộng lẫy.
Nếu không có nhiều thời gian hoặc đi du lịch cùng người già hay trẻ nhỏ, bạn nên thử trải nghiệm này. Chuyến Du thuyền Ngắm cảnh Hồ Hibara (桧原湖観光船 Hibara-ko Kankо̄sen) kéo dài 35 phút, có giá chỉ 1.400 Yên/người lớn (khoảng 238.000 vnđ) và khởi hành khoảng một lần mỗi giờ.
Du thuyền Ngắm cảnh Hồ Hibara (桧原湖観光船)
Địa chỉ: 1172 Obudairahara, Hibara, Kitashiobara, Yama, Fukushima 969-2701
Cách đi: Từ Ga JR Inawashiro (猪苗代駅), đi xe buýt khoảng 37 phút và xuống tại bến xe buýt Urabandai-Kogen Eki (裏磐梯高原駅), sau đó đi bộ 2 phút đến bến thuyền.
Giá vé: 1.400 yên/người lớn (khoảng 238.000 vnđ)
③ Đường mòn Tự nhiên Hồ Hibara
Bản đồ Đường mòn Tự nhiên Hồ Hibara. (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)
Sau một quãng nghỉ ngắn trên du thuyền, chúng mình tiếp tục một chuyến đi bộ đường dài khác, lần này là dọc theo Đường mòn Tự nhiên Hồ Hibara dài 6 km (桧原湖畔探勝路 Hibara Kohan Tanshо̄ro). Sẽ mất khoảng 1,5 giờ để đi hết một chiều, nhưng vì không có đủ thời gian nên mình chỉ kịp tới Cầu Treo Tsuribashi (吊り橋 Tsuribashi), cũng là điểm nhấn của con đường mòn, rồi phải quay trở lại.
Từ bến thuyền ở hồ Hibara, mất khoảng 15 phút đi bộ để đến điểm bắt đầu của đường mòn, nằm gần Trạm xe buýt Nagamine Funatsuki (長峯舟付).
Tận hưởng những phút giây yên tĩnh dọc đường đi. (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)
Không như lần ghé thăm Đường mòn Tự nhiên Hồ Goshiki-numa trước đó - nơi có rất nhiều người đi bộ đường dài, mình không gặp bất kỳ ai khác trên tuyến Đường mòn Tự nhiên Hồ Hibara. Con đường này chạy quanh phía đông hồ Hibara và yên tĩnh hơn nhiều. Trên đường đi, mình nhìn thấy những bến thuyền, những căn nhà nhỏ và cả hai người câu cá. Tại một số điểm dọc đường mòn, có những chiếc ghế dài hướng ra hồ, cũng là nơi hoàn hảo để cảm nhận khung cảnh yên tĩnh nơi đây.
Cây cầu treo là điểm nhấn của Đường mòn Tự nhiên Hồ Hibara. (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)
Vì đang là mùa shinryoku nên toàn bộ con đường này tràn ngập sắc xanh tươi mát, đầy sức sống của cây cỏ. Chỉ ngắm nhìn khung cảnh này thôi cũng đã khiến mình cảm thấy sảng khoái, hăng hái! Cây cầu treo, điểm nổi bật của con đường mòn nằm cách đầu đường khoảng 30 phút đi bộ. Từ cầu, mình có thể nhìn rõ những du khách ưa mạo hiểm đang chèo thuyền quanh hồ Hibara, dân câu cá và nhiều ốc đảo nhỏ nằm rải rác trên hồ Hibara.
Tiếc là thời gian hơi gấp, nếu có cơ hội ghé thăm lần nữa, mình chắc chắn sẽ đi bộ hết con đường này.
Đường mòn Tự nhiên Hồ Hibara (桧原湖畔探勝路)
Cách đi: Từ Ga JR Inawashiro, đi xe buýt khoảng 35 phút đến Trạm xe buýt Nagamine Funatsuki (長峯舟付). Đường mòn nằm ngay cạnh bến xe buýt. Ngoài ra, con đường này cách bến thuyền ở Hồ Hibara 15 phút đi bộ.
Vé vào cửa: Miễn phí
Cách đi
Những khung cảnh tuyệt đẹp quanh Urabandai. (Nguồn ảnh: JR East / Carissa Loh)
Urabandai có vô số cảnh sắc ấn tượng, đặc biệt là vào mùa shinryoku. Dù là những hồ nước đẹp như tranh vẽ ở Goshikinuma, hồ Hibara thơ mộng, hay Núi Bandai hùng vĩ, Urabandai là vùng đất thanh bình, nơi bạn có thể hòa mình vào vẻ đẹp của thiên nhiên.
Bạn có thể đến các điểm tham quan của Urabandai bằng xe buýt từ Ga JR Inawashiro (猪苗代駅), nằm trên Tuyến JR Phía Tây Ban-etsu.
- Đường mòn Tự nhiên Hồ Goshiki-numa: Từ Ga JR Inawashiro, đi xe buýt mất 31 phút (790 Yên/người lớn, khoảng 134.000 vnđ) đến Trạm xe buýt Goshikinuma Iriguchi (五色沼入口).
- Du thuyền Ngắm cảnh Hồ Hibara: Từ Ga JR Inawashiro, đi xe buýt mất 37 phút (910 Yên/người lớn, khoảng 155.000 vnđ) đến Trạm xe buýt Urabandai Kogen Eki (裏磐梯高原駅).
- Du thuyền Ngắm cảnh Hồ Hibara: Từ Ga JR Inawashiro, đi xe buýt mất 37 phút (910 Yên/người lớn, khoảng 155.000 vnđ) đến Trạm xe buýt Urabandai Kogen Eki (裏磐梯高原駅).
Nếu đi từ Tokyo hoặc Sendai, bạn có thể bắt tàu Tohoku Shinkansen đến Ga Koriyama (郡山駅), sau đó chuyển sang Tuyến Phía Tây Ban-etsu để đến Ga Inawashiro.
Vé JR EAST PASS (khu vực Tohoku)
The JR EAST PASS (Tohoku area) and usage area. (Nguồn ảnh: JR East)
Nếu có ý định ghé thăm Urabandai, hãy tham khảo vé JR EAST PASS (khu vực Tohoku), một loại vé giá cả phải chăng, cho phép đi tàu không giới hạn trên các tuyến JR East (bao gồm cả tàu cao tốc) trong khu vực hợp lệ, suốt 5 ngày liên tiếp. Chỉ với ¥30.000 (khoảng 4.919.000 vnđ), chi phí tương đương với một chuyến khứ hồi giữa Tokyo và Inawashiro, nhưng bạn sẽ được đi lại không giới hạn trong 5 ngày liền. Bạn cũng có thể đặt chỗ cho tàu cao tốc, một số tàu tốc hành giới hạn và các tàu thuộc hệ thống Joyful Trains trực tuyến miễn phí, trước tối đa 1 tháng tại đây.
The JR-EAST Train Reservation. (Nguồn ảnh: JR East)
Vé JR EAST PASS (khu vực Tohoku) có thể được sử dụng cho cổng bán vé tự động và người có hộ chiếu nước ngoài sinh sống tại Nhật Bản cũng đủ điều kiện sử dụng loại vé này.
Nguồn ảnh tiêu đề: JR East / Carissa Loh